Latest update Android YouTube

Lab Pe Aati Hai Dua Banke Tamanna Meri - Inspirational Prayer - Lyrics in Hindi, Urdu, Hinglish and English Translation

Estimated read time: 20 min

🎵 Lab Pe Aati Hai Dua Banke Tamanna Meri - Inspirational Prayer

Poet: Allama Iqbal
Music: Traditional (Various Artists)
Release: 1924 (Bang-e-Dra Collection)
Music Label: Various
Category: Inspirational | Spiritual | Patriotic
Language: Urdu | Hindi | Hinglish | English
Theme: Prayer for Enlightenment | Service to Humanity | Righteous Path
Duration: Varies (3:00–5:00 minutes)

🖋️ Urdu Lyrics (نستعلیق)

Chorus
لب پہ آتی ہے دعا بن کے تمنا میری
زندگی شمع کی صورت ہو خدایا میری
لب پہ آتی ہے دعا بن کے تمنا میری

Verse 1
ہو میرے دم سے یوں ہی میرے وطن کی زینت
جس طرح پھول سے ہوتی ہے چمن کی زینت
زندگی ہو مری پروانے کی صورت یا رب
علم کی شمع سے ہو مجھ کو محبت یا رب

Verse 2
ہو میرا کام غریبوں کی حمایت کرنا
درد مندوں سے، ضعیفوں سے محبت کرنا

Verse 3
میرے اللہ برائی سے بچانا مجھ کو
نیک جو راہ ہو اس رہ پہ چلانا مجھ کو
میرے اللہ برائی سے بچانا مجھ کو

Note: This poem is part of Allama Iqbal's "Bang-e-Dra" collection (1924).

📜 Hindi Lyrics (देवनागरी)

Chorus
लब पे आती है दुआ बनके तमन्ना मेरी
ज़िंदगी शम्मा की सूरत हो खुदाया मेरी
लब पे आती है दुआ बनके तमन्ना मेरी

Verse 1
हो मेरे दम से यूँ ही मेरे वतन की ज़ीनत
जिस तरह फूल से होती है चमन की ज़ीनत
ज़िंदगी हो मेरी परवाने की सूरत या रब
इल्म की शम्मा से हो मुझको मोहब्बत या रब

Verse 2
हो मेरा काम ग़रीबों की हिमायत करना
दर्दमंदों से, ज़ईफ़ों से मोहब्बत करना

Verse 3
मेरे अल्लाह बुराई से बचाना मुझको
नेक जो राह हो उस राह पे चलाना मुझको
मेरे अल्लाह बुराई से बचाना मुझको

✍️ Hinglish (Romanized)

Chorus
Lab pe aati hai dua banke tamanna meri
Zindagi shamma ki surat ho khudaya meri
Lab pe aati hai dua banke tamanna meri

Verse 1
Ho mere dum se yun hi mere watan ki zeenat
Jis tarah phool se hoti hai chaman ki zeenat
Zindagi ho meri parwane ki surat ya rab
Ilm ki shamma se ho mujhko mohabbat ya rab

Verse 2
Ho mera kaam gareebon ki himayat karna
Dard mandon se, zaeefon se mohabbat karna

Verse 3
Mere Allah buraai se bachana mujhko
Nek jo raah ho uss reh pe chalana mujhko
Mere Allah buraai se bachana mujhko

🌍 English Translation

Chorus
A prayer rises to my lips as my heart’s desire
May my life shine like a candle, O my Lord
A prayer rises to my lips as my heart’s desire

Verse 1
May my existence adorn my homeland
As flowers bring beauty to a garden
Let my life be like a moth to the flame, O God
Fill my heart with love for knowledge’s light, O God

Verse 2
May my purpose be to support the oppressed
To show compassion to the suffering and weak

Verse 3
My Allah, protect me from evil ways
Guide me to the path of righteousness always
My Allah, protect me from evil ways

Translation note: This is a poetic interpretation preserving the spiritual essence.

🎵 Official Song Versions

Traditional Rendition
Various Artists

School Assembly Version
School Choir

🎤 Karaoke Versions

Karaoke Version 1

🎧 Available On

YouTube Music icon YouTube Music Spotify icon Spotify JioSaavn icon JioSaavn

📜 Historical Significance

Written by Allama Iqbal in pre-partition India, this poem reflects:

  • Iqbal’s vision for youth enlightenment and self-realization ("Khudi")
  • A universal prayer for wisdom, compassion, and righteousness
  • Balance between spiritual growth and social service
  • Patriotism fostering unity and moral strength

Frequently recited in:

  • Pakistan’s Independence Day ceremonies
  • Indian school morning assemblies
  • Sufi and spiritual gatherings worldwide
  • Cultural events celebrating Iqbal’s legacy

🎶 Musical Breakdown

Melody: Traditional, varies by rendition

Taal: Keherwa (8-beat cycle, often used in devotional music)

Notable Elements:

  • Minimalist harmonium or choral accompaniment
  • Soft, reverent vocal delivery
  • Repetitive structure enhancing meditative quality
  • Emotional resonance suited for group recitations

💬 Share Your Reflections

Which version resonates most with you? Share your thoughts:

  • Do you remember first hearing this in school?
  • Which line speaks to your heart?
  • How do you interpret Iqbal’s message today?

Suggestions for our next lyrical feature? Comment below!

🎬 Official Credits

Poem:Lab Pe Aati Hai Dua Banke Tamanna Meri
Poet:Allama Iqbal
Collection:Bang-e-Dra (1924)
Music:Traditional (Various Artists)
Music Label:Various
Duration:Varies (3:00 to 5:00 minutes)

Post a Comment

Feel free to ask your query...
Cookie Consent
We serve cookies on this site to analyze traffic, remember your preferences, and optimize your experience.
Oops!
It seems there is something wrong with your internet connection. Please connect to the internet and start browsing again.
AdBlock Detected!
We have detected that you are using adblocking plugin in your browser.
The revenue we earn by the advertisements is used to manage this website, we request you to whitelist our website in your adblocking plugin.
Site is Blocked
Sorry! This site is not available in your country.