🎵 Phero Na Najariya - Melancholic Melody

📜 Hindi Lyrics (देवनागरी)
Intro
रु रु रु रु, रु... रु... रु... रुरु
Verse 1
तारों को तोरे, न छेड़ूँगी अब से
तारों को तोरे, न छेड़ूँगी अब से
बादल न तोरे, उधेड़ूँगी अब से
खोलूँगी ना, तोरी किवड़िया
Chorus
फेरों ना नज़र से नज़रिया
फेरों ना नज़र से नज़रिया
फेरों ना नज़र से नज़रिया
फेरों ना नज़र से नज़रिया
Verse 2
अब दो पहरी के पीछे, न भागूँगी धूम धूम
अब की बारिश में बैरी, न भिंगूँगी छम छम
अपनी चोटी मैं जूँगू, मैं कस लूँगी चम चम
Verse 3
तोरी अटरिया, तोरी अटरिया
लखूँगी न मैं तोरी अटरिया
तोरी अटरिया, तोरी अटरिया
माँगूँगी ना तोरी छइय्या
Chorus
फेरों ना नज़र से नज़रिया
फेरों ना नज़र से नज़रिया
फेरों ना नज़र से नज़रिया
फेरों ना नज़र से नज़रिया
Outro
फेरों नाहिंरे नज़रिया रे
फेरों नाहिंरे नज़रिया रे
फेरों नाहिंरे नज़रिया रे
फेरों नाहिंरे नज़रिया रे
Note: The song’s folk-inspired lyrics evoke emotional restraint and longing.
🖋️ Urdu Lyrics (اردو)
Intro
رو رو رو رو، رو... رو... رو... رورو
Verse 1
تاروں کو توڑے، نہ چھیڑوں گی اب سے
تاروں کو توڑے، نہ چھیڑوں گی اب سے
بادل نہ توڑے، ادھیڑوں گی اب سے
کھولوں گی نہ، تیری کیوڑیا
Chorus
پھیروں نہ نظر سے نظریہ
پھیروں نہ نظر سے نظریہ
پھیروں نہ نظر سے نظریہ
پھیروں نہ نظر سے نظریہ
Verse 2
اب دو پہری کے پیچھے، نہ بھاگوں گی دھوم دھوم
اب کی بارش میں بیری، نہ بھیگوں گی چھم چھم
اپنی چوٹی میں جونگو، میں کس لوں گی چم چم
Verse 3
تیری اٹریا، تیری اٹریا
لکھوں گی نہ میں تیری اٹریا
تیری اٹریا، تیری اٹریا
مانگوں گی نہ تیری چھئیا
Chorus
پھیروں نہ نظر سے نظریہ
پھیروں نہ نظر سے نظریہ
پھیروں نہ نظر سے نظریہ
پھیروں نہ نظر سے نظریہ
Outro
پھیروں نہ ہیرے نظریہ رے
پھیروں نہ ہیرے نظریہ رے
پھیروں نہ ہیرے نظریہ رے
پھیروں نہ ہیرے نظریہ رے
✍️ Hinglish (Romanized)
Intro
Ru ru ru ru, ru... ru... ru... ruru
Verse 1
Taaron ko tore, na chhedugi ab se
Taaron ko tore, na chhedugi ab se
Badal na tore, udhedugi ab se
Kholungi na, tori kiwadiya
Chorus
Pheron na nazar se nazariya
Pheron na nazar se nazariya
Pheron na nazar se nazariya
Pheron na nazar se nazariya
Verse 2
Ab do pehri ke peeche, na bhagungi dhum dhum
Ab ki baarish mein bairi, na bhingugi chham chham
Apni choti mein jungu, mein kas lungi cham cham
Verse 3
Tori atariya, tori atariya
Lakhungi na mein tori atariya
Tori atariya, tori atariya
Mangungi na tori chhaiyya
Chorus
Pheron na nazar se nazariya
Pheron na nazar se nazariya
Pheron na nazar se nazariya
Pheron na nazar se nazariya
Outro
Pheron naahi re nazariya re
Pheron naahi re nazariya re
Pheron naahi re nazariya re
Pheron naahi re nazariya re
🌍 English Translation
Intro
Ru ru ru ru, ru... ru... ru... ruru
Verse 1
I won’t pluck the stars anymore
I won’t tease the stars from now on
I won’t unravel the clouds anymore
I won’t open your doors
Chorus
Don’t turn your gaze away from mine
Don’t turn your gaze away from mine
Don’t turn your gaze away from mine
Don’t turn your gaze away from mine
Verse 2
I won’t chase the noon’s shadow anymore
I won’t drench in this rain, my foe
I’ll tie my braid tight, shining bright
Verse 3
Your balcony, your balcony
I won’t gaze at your balcony
Your balcony, your balcony
I won’t seek your shade
Chorus
Don’t turn your gaze away from mine
Don’t turn your gaze away from mine
Don’t turn your gaze away from mine
Don’t turn your gaze away from mine
Outro
Don’t turn away, oh my gaze
Don’t turn away, oh my gaze
Don’t turn away, oh my gaze
Don’t turn away, oh my gaze
Translation note: The English version captures the song’s melancholic tone and folk essence.
🎵 Official Song Versions
🎤 Karaoke Versions
🎧 Available On
🎬 More Songs from Qala
- Ghungroo Toot Gaye
- Shauq
- Rubaaiyaan
- Sapne Mein Milti Hai
🎭 Cultural Significance
This song captures:
- The emotional depth of *Qala*’s narrative, reflecting inner conflict
- Folk-inspired melodies rooted in Indian classical traditions
- Retro aesthetics of 1940s Bollywood, blending nostalgia and modernity
- Themes of unrequited love and self-restraint
Context in Qala:
- Performed by the protagonist, Qala, in a moment of emotional turmoil
- Enhanced by Sireesha Bhagavatula’s haunting vocals
- Complements the film’s period setting and psychological depth
🎶 Musical Breakdown
Raga: Inspired by Raag Bhairavi (melancholic tone)
Taal: Dadra (6-beat cycle)
Notable Elements:
- Minimalist orchestration with harmonium and tabla
- Sireesha Bhagavatula’s emotive vocal delivery
- Folk motifs evoking rural simplicity
- Repetitive chorus enhancing the song’s hypnotic quality
💬 Share Your Thoughts
This song evokes:
- How does the song’s melancholic tone make you feel?
- Which scene from *Qala* does it remind you of?
- Do you connect with its theme of restraint?
Which *Qala* song should we feature next?